8月6日 ちひろのことば「没後50年 ちひろ忌」

(English follows Japanese)

わたくしはただただ祈るような気持ちで描きました。
一枚一枚を、今は永久にかえらない人々への、平和の誓いをこめた献花のように……

いわさきちひろ 1967年

広島で被爆した子どもたちの詩や作文にちひろが絵を描いた絵本『わたしがちいさかったときに』の出版にあたり、ちひろが本の帯に寄せたことばです。

いわさきちひろ 見つめる少女 1967年/Chihiro Iwasaki, The Girl Gazing Ahead from Watashi ga Chiisakatta Toki ni (When I Was a Child), Doshinsha Publishing, 1967

I drew as if I was praying.
One work after another, like flower of offering with a pledge of peace to those who will never return…….

Chihiro Iwasaki, 1967

These are the words Chihiro wrote after she finished illustrating Watashi ga Chiisakatta Toki ni (When I Was a Child), Chihiro, a book of poems and essays written by children who survived the atomic explosion at Hiroshima.

生涯を通して、「子どものしあわせと平和」を願い続けたいわさきちひろ。
8月8日の「ちひろ忌」にあわせて、ちひろ美術館(東京・安曇野)のSNSでは、ちひろの作品とともに、ちひろが遺したことばを紹介します。

各館で開催する「没後50年 ちひろ忌」の詳細はこちら
◆ちひろ美術館・東京
◆安曇野ちひろ美術館

Chihiro Iwasaki continued to wish “Peace and happiness for all the children of the world”. On the occasion of “The Anniversary Event of Chihiro’s Death” on August 8th, we would like to share with you her words and her works.