【日時】 | |
---|---|
【会場】 | ちひろ美術館・東京/ Venue: Chihiro Art Museum Tokyo |
【対象】 | 3~6歳児/ For children aged 3 to 6 (外国語を母語とする家族を含む。英語対応あり。We welcome children/parent whose native language is not Japanese. English translation provided) |
【定員】 | 8組 / Occupancy: 8 pairs |
【参加費】 | 無料(入館料別)/ Fee: free (Admission fee to the museum is required.) |
【申し込み】 | 要事前予約(11月11日(金)10時より受付開始)/ Reservation required (reservation starts November 11th, 10 AM) |
【講師】 | 冨田めぐみ(NPO法人赤ちゃんからのアートフレンドシップ協会代表)/ Lecturer : Megumi Tomita (Representative of NPO Art Friendship Association from Babyhood) |
【助成】文化庁 令和4年度 Innovate MUSEUM事業
子ども(3歳~6歳)と保護者のための鑑賞会を開催します。
子どものための鑑賞会を数多く手がけてきた講師とともに展示室をめぐり、「くらし、えがく。ちひろのアトリエ」展を鑑賞します。そのあと、展示室でのお子さまの様子をふり返りながら、鑑賞と発達の関連や作品についてなどをお話しします。
英語通訳もありますので、外国語を母語とするご家族もどうぞご参加ください。
※展示室では、お子さまが絵を見づらい場合には、一時的に抱き上げていただくなど、鑑賞しやすい環境づくりにご協力ください。
※午前は0〜2歳、午後は3歳以上の年齢に合わせた解説内容になっております。
ごきょうだい一緒にご参加の場合には、上のお子さんの年齢に合わせた時間帯にご参加いただくと、お子さんも保護者の方も鑑賞しやすいご様子です。
We will hold a special exhibition tour for children (age3 to6 ) and guardians/parents.
Participants will enjoy the exhibition “To Live and to Illustrate – Chihiro’s Atelier” along with the lecturer who has led many tours for children. Afterwards, there will be a time to reflect how the children were in the exhibit room and the lecturer will talk about the relation between looking at pictures and the child’s development as well as the works.
English translation will be provided. We welcome families whose native language is not Japanese.
※In the exhibit rooms, please help your child enjoy the exhibition for example by holding her/him up in your arms to see the pictures during the tour.
※The talk given in the tour from 10AM is for 0 to 2 year old, the talk given in the afternoon is for children 3yeas and older.
If you plan to participate with the child and the sibling, it may be easier for the child and the guardian/parent if you select the tour according to the age of the older child.
SNS Menu