2024年7月28日(日)
あかちゃんのための鑑賞会/ Exhibition tour for babies
【日時】 | |
---|---|
【会場】 | ちひろ美術館・東京/ Venue: Chihiro Art Museum Tokyo |
【対象】 | 0~2歳児/ For babies aged 0 to 2 (外国語を母語とする家族を含む。英語対応あり。/ We welcome children/parent whose native language is not Japanese. English translation provided) |
【定員】 | 8組 |
【参加費】 | 無料(入館料別)/ Fee: free (Admission fee to the museum is required.) |
【申し込み】 | 要事前予約(6月28日(金)10時より受付開始)/ Reservation required (reservation starts June 28th, 10 AM) |
【講師】 | 冨田めぐみ(NPO法人赤ちゃんからのアートフレンドシップ協会代表)/ Lecturer : Megumi Tomita (Representative of NPO Art Friendship Association from Babyhood) |
【助成】 文化庁 令和6年度 Innovate MUSEUM事業
あかちゃん(0歳~2歳)と保護者のための鑑賞会を開催します。
子どものための鑑賞会を数多く手がけてきた講師とともに展示室をめぐり、「あ・そ・ぼ」展を鑑賞します。そのあと、展示室でのあかちゃんのようすをふり返りながら、鑑賞と発達の関連や作品についてなどをお話しします。
英語通訳もありますので、外国語を母語とするご家族もどうぞご参加ください。
※展示室では、お子さまが絵を見づらい場合には、一時的に抱き上げていただくなど、鑑賞しやすい環境づくりにご協力ください。
※8/18(日)は、3〜6歳の年齢に合わせた解説内容で、子どものための鑑賞会を行います。
ごきょうだいいっしょにご参加の場合には、上のお子さんの年齢に合わせた時間帯にご参加いただくと、お子さんも保護者の方も鑑賞しやすいごようすです。
We will hold a special exhibition tour for babies ( age 0 to 2 ) and guardians/parents.
Participants will enjoy the exhibition “A. So. Bo (Let’s Play)” along with the lecturer who has led many tours for babies and children. Afterwards, there will be a time to reflect how the babies were in the exhibit room and the lecturer will talk about the relation between looking at pictures and the child’s development as well as the works.
English translation will be provided.
We welcome families whose native language is not Japanese.
※In the exhibit rooms, in order that the babies can see the pictures, we would ask you to hold your baby in your arms. For those who plan to visit the museum with the babies in a stroller, please also bring your baby carrier if possible.
※The talk given in the tour on August 18th is for 3 to 6 year old.
If you plan to participate with the child and the sibling, it may be easier for the child and the guardian/parent if you select the tour according to the age of the older child.
SNS Menu