8月9日 ちひろのことば「没後50年 ちひろ忌」

(English follows Japanese)

戦場にいかなくても戦火のなかでこどもたちがどうしているのか、どうなってしまうのかよくわかるのです。子どもは、そのあどけない瞳やくちびるやその心までが、世界じゅうみんなおんなじだからなんです。

いわさきちひろ 1973年

いわさきちひろ 鳩と少女 1965年/Chihiro Iwasaki, Pigeon and Girl, 1965

Even without going to the battlefield, I know all too well what children subjected to the flames of war go through, how war affects them. That’s because children are the same the world over, the innocence of their eyes, their lips, and down to their hearts.

Chihiro Iwasaki, 1973

生涯を通して、「子どものしあわせと平和」を願い続けたいわさきちひろ。
8月8日の「ちひろ忌」にあわせて、ちひろ美術館(東京・安曇野)のSNSでは、ちひろの作品とともに、ちひろが遺したことばを紹介します。

各館で開催する「没後50年 ちひろ忌」の詳細はこちら
◆ちひろ美術館・東京
◆安曇野ちひろ美術館

Chihiro Iwasaki continued to wish “Peace and happiness for all the children of the world”. On the occasion of “The Anniversary Event of Chihiro’s Death” on August 8th, we would like to share with you her words and her works.