Мияко Исиути. «Мамины. №3»(Mother’s #3), 2000 год.

- - On Now

История двух женщин: Мияко и Тихиро

Мияко Исиути начала фотографировать в возрасте 28 лет, и тогда же в качестве псевдонима решила использовать девичью фамилию своей матери. Позже, заинтересовавшись […]

Find out more

 

Тихиро Ивасаки. «Мальчик в красной шляпе», 1972 год

-

Дети Тихиро: Совместная работа Сюнтаро Таникава и архитектурной студии Торафу

Стихи Сюнтаро Таникава и картины Тихиро. Эти две творческие личности, несмотря на всю их непохожесть, объединяет отточенная годами филигранность […]

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Мальчик и гнездо красноухой овсянки», 1971 год

-

Японская детская литература и иллюстрации Тихиро

Выставка освещает другой пласт творчества художницы, отличный от создания собственно книжек с картинками, и позволяет по-новому взглянуть на послевоенную историю[…]

Find out more

Шон Тан. «Прибытие» (Изд-во Кавадэ Сёбо Синся), 2011 год (на японском языке)

-

〈Выставка-проект〉Мир Шона Тана: Идём туда-неведомо куда

Австралийский художник и мультипликатор Шон Тан(родился в 1974 г.) в 1999 году выпустил свою первую иллюстрированную книгу «The Lost thing»(Ничья вещь). В […]

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Девочка и розы», 1969 год

-

Совместный проект Музея Тихиро и колледжа культуры моды. Тихиро и детская мода

Детки на картинах Тихиро всегда одеты в модную по дизайну и расцветке одежду, носить которую одно удовольствие. В этих работах отражаются вкус и предпочтения художницы […]

Find out more

Эррол ле Каин (Англия). Из книги «Алладин и волшебная лампа», 1981 год

-

Из коллекции Музея Тихиро: Любуемся нарядами и украшениями в книжках с картинками

Для данной выставки из коллекции Музея отобраны работы, особенно богатые нарядами и украшениями. Тут и народные костюмы, отражающие культуру и быт людей. И[…]

Find out more

ChihiroIwasaki , The Girl Sitting in a Box , 1969

-

Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ»

«Художница и мама=творчество и воспитание». Художница Нагасима Юриэ

В работах Юриэ Нагасима ярко высвечиваются креативность и трудовые качества женщины, обычно сокрытые в тени общества и буднях собственной жизни. В своём творчестве она опирается на семью, как важный центр памяти и неразрывных связей. Этот подход гармонирует с работами Тихиро Ивасаки, которая была и мамой, и иллюстратором. Обе художницы являются единомышленниками в области поиска баланса между свободой творчества и правилами, налагаемыми обществом на женщину. ◆Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ» В 2018 году исполняется 100 лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. В связи с этим в обоих музеях Тихиро( Токио и Адзумино) реализуется проект под названием «ЖИЗНЬ», который объединил творцов из разных областей. Среди них есть те, кто […]

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Ребёнок, выглядывающий из-за забора». Из книги «Ребёнок подошёл ко мне» (Изд-во Сикося), 1970 год

-

Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ»

«Игра!» Творческая группа plaplax

Играя, ребёнок воспринимает этот мир всем своим существом и постепенно приобретает необходимый опыт. Художники из группы PLAPLAX представляют интерактивную выставку-игру, основой для которой послужили иллюстрации играющих детей, написанные Тихиро. Почему бы нам не окунуться с головой в мир Тихиро Ивасаки? Для этого на выставке есть картины- аттракционы, внутрь которых можно забраться и поиграть. Или же можно рассматривать экспонаты с помощью разных забавных приспособлений. ◆Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ» В 2018 году исполняется 100 лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. В связи с этим в обоих музеях Тихиро( Токио и Адзумино) реализуется проект под названием «ЖИЗНЬ», который объединил творцов из разных областей. Среди них есть те, кто […]

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Под зелёным ветром». 1973 год

-

Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ»

«Одеваться со вкусом-это здорово!» spoken words project (бренд одежды)

Тихиро Ивасаки любила и умела одеваться модно и со вкусом. Дизайнеры бренда spoken words project создали новые модели одежды и ткани на основе вкусовых предпочтений Тихиро и образов из её картин. Изящные линии и мастерство акварельной техники в её творчестве, сила в сочетании с мягкостью в качестве жизненной философии Тихиро- всё это оживает в мире современной моды. ◆Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ» В 2018 году исполняется 100 лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. В связи с этим в обоих музеях Тихиро( Токио и Адзумино) реализуется проект под названием «ЖИЗНЬ», который объединил творцов из разных областей. Среди них есть те, кто в настоящее время уже занимается темой жизни. […]

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Девочка, спрятавшаяся за шторой». Из книги «Одна дома в дождливый день» (Изд-во Сикося), 1968 год.

-

Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ»

«Направление взгляда». Художник Синдзи Омаки

Инсталляции художника Синдзи Омаки, сочетающие в себе грандиозность масштаба и тончайшие ощущения, отчётливо проявляют атмосферу и образ данного места. Всё пространство Токийского Музея Тихиро используется для этой выставки. Там вы сможете отправиться в путешествие по Вселенной картин Тихиро Ивасаки и взглянуть на «энергию жизни» с абсолютно новой точки зрения. ◆Сто лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. Выставка «ЖИЗНЬ» В 2018 году исполняется 100 лет со дня рождения Тихиро Ивасаки. В связи с этим в обоих музеях Тихиро( Токио и Адзумино) реализуется проект под названием «ЖИЗНЬ», который объединил творцов из разных областей. Среди них есть те, кто в настоящее время уже занимается темой жизни. Или те, чьи чувства вибрируют на одной […]

Find out more

Киити Окамото. «Трёхколёсный велосипед», 1926 год

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 4>

Столетняя история развития иллюстрированной книги в Японии

В 1910-х годах один за другим выходят детские журналы «Друг детей» и «Красная птица». На фоне социально-политического движения того времени, была осознана важность детской литературы, песен и живописи. В результате этого на свет появились иллюстрированные книги и журналы высокого художественного уровня. Второй расцвет иллюстрации наступает во время и после Второй мировой войны, когда на сцену выходит множество самобытных художников, таких как Тихиро. На этой выставке у вас есть возможность проделать столетний путь японской иллюстрации, насладившись своеобразием и богатством её выразительных средств.

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Девочка в шляпе с розой», 1971 год

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 4>

Жизненный путь Тихиро

Ивасаки Тихиро всю свою жизнь посвятила детским иллюстрациям. Она страстно желала счастья и мира каждому ребёнку на Земле. Музей Тихиро, сохраняя в своей ежедневной деятельности эти духовные заветы, продолжает всесторонне изучать особенности творческого и жизненного пути художницы. На этой выставке, используя все результаты последних исследований, мы попытаемся по-новому развернуть карту жизни и профессиональной деятельности Ивасаки Тихиро.

Find out more

ЁсукэИноуэ. Из книги «Иллюстрированная книжка про поезда» (Изд-во Билликен), 2000 год

-

<К40-летиюсодня открытия Музея. Часть 3>

〈Выставка-проект〉Чудно и смешно: Выставка иллюстраций Ёсукэ Иноуэ

Художнику Ёсукэ Иноуэ удаётся раскрывать себя во многих жанрах, среди которых иллюстрация, иллюстрированная книга и комиксы. Хотя на данной выставке и представлены картины с комиксами и другие его работы , главным образом мы хотим вас познакомить с иллюстрированными книгами художника. Среди них «Колобок» -дебют Иноуэ в качестве иллюстратора, «Медвежонок Уфф», и самодельные оригинальные книжки с картинками, которые он придумал в 70-е годы. Загляните в уникальный мир, где пронзительная точность изображения органично сливается с экспрессией юмора и абсурда.

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Девочка с жёлтым зонтиком». 1969 год

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 3>

Тихиро и стихотворение. Рисовать-как слагать стихи.

Тихиро, любившая детские сказки и рассказы, говорила о них так: «Короткие, красивые, как в стихах слова и фразы, заставляющие многое вспомнить и о многом задуматься». Кроме этого художница с юности была прекрасно знакома с поэтической антологией « Собрание мириад листьев» и поэзией Кэндзи Миядзава. В результате появился её неповторимый стиль образного иллюстрирования. Особенно ярко он заметен в книге «День, когда птичка прилетела» и других работах серии «Книжки с картинками, побуждающие чувствовать». Уверены, что на выставке вы не сможете не попасть под обаяние этих наполненных поэтическим чувством произведений Тихиро.

Find out more

Такэси Мотаи. Из книги «Иллюстрированная книга сновидений», 1948 год

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 2>

Выставка Такэси Мотаи, созданная руками Ёситомо Нара. Странствие в сновидениях.

«Эстетика творчества Такэси Мотаи жива, как сама жизнь, и именно поэтому парадоксальным образом бесподобна.В его произведениях царит чистый дух, свободный от разделения на Восток и Запад.» Это слова Ёситомо Нара, художника, оформившего данную выставку Такэси Мотаи. Особенно потрясли Нара «Иллюстрированная книга сновидений» и, появившаяся в результате блужданий по Парижу, книга зарисовок «Парижские осколки». Эти и многие другие работы ждут вас на выставке.

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Девочка в шляпке». 1970 год

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 2>

〈Выставка-проект〉Выставка Тихиро, созданная руками Исао Такахата. Добро пожаловать в мир картин Тихиро!

Художник-мультипликатор мирового класса Такахата Исао, в своих новаторских работах охватывает искусство и литературу разных времён и культур. Он признаётся, что картины Тихиро вдохновляют его на творчество и отзывается о ней так: «Немного найдётся художников, которые смогли, как Тихиро, бережно обнять бесценную жизнь детей Восточной Азии.» Войдя в мир картин Тихиро через новую дверь, созданную безупречным вкусом мастера Такахата, вы сможете заново ощутить его очарование.

Find out more

Иб Спанг-Ольсен. Из книги «Сказки Андерсена» (Изд-во Фукуинкан), 1992 год© Ib Spang Olsen by Medialynx Japan

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 1>
<К 150-летию со дня установления дипломатических отношений между Японией и Данией>

〈Выставка-проект〉Душа Дании. Выставка иллюстраций Иб Спанг-Ольсена

Художник-иллюстратор Иб Спанг-Ольсен не только горячо любим у себя на родине в Дании, но также является обладателем международной премии имени Г. Х. Андерсена. В прошлом году в Копенгагене в память о художнике состоялась выставка его работ. После этого часть выставки прибыла в Японию, чтобы вы смогли непосредственно ощутить очарование его творчества. Представлено более 150 экспонатов, среди которых плакаты, анимация и другие материалы. Но центром экспозиции являются оригиналы иллюстраций из книг «Лунный мальчик» и «Сказки Андерсена».

Find out more

Тихиро Ивасаки. «Девочка зажигает спички». Из книги «Девочка со спичками» (Изд-во Кайсэй), 1964 год.

-

<К 40-летию со дня открытия Музея. Часть 1>
<К 150-летию со дня установления дипломатических отношений между Японией и Данией>

Ах, мой милый Андерсен! Выставка работ Тихиро и иллюстраторов из разных стран

Андерсен по праву считается главным мировым сказочником, в историях которого искусно переплетены вымысел и повседневная реальность. Эти сказки продолжают любить всё новые и новые поколения читателей из разных стран, а множество художников черпает из них вдохновение для творчества. Не исключение и Япония, где одним из ведущих иллюстраторов книг Андерсена была Тихиро. На этой выставке вас ждут сказки Андерсена, нарисованные Тихиро (около 90 работ!) и художниками со всего мира.

Find out more

-

The 100th anniversary of birth , I am Chihiro Iwasaki, a painter

For details, please see the Museum “Eki” kyoto website. This exhibition will be held at Fukuoka from April 20 (Sat)~May 26 (Sun) 2019.

Find out more

-

The 100th anniversary of birth , I am Chihiro Iwasaki, a painter

Children and flowers bathing in an abundance of bright light and revitalizing color…Chiro Iwasaki (1918~1974) was an artist and picture book artist who established the image of doga (pictures for children) and is still widely endeared by Japanese people. In commemoration of the 100th anniversary of her birth, a retrospective exhibition will be held as a remembrance of Chihiro Iwasaki as an “artist.” A space to peer into the appeal of Chihiro’s original works will be developed. At the same time, an attempt will be made to analyze Chihiro Iwasaki’s elaborate techniques by examining the formation and exploratory periods of her sensitivity, the completion of her style and the process […]

Find out more